Seleziona una pagina

Legge n. 240/2013 Coll. Legge sulle società di investimento e sui fondi di investimento

PARTE PRIMA

DISPOSIZIONI INTRODUTTIVE

§ 1

Oggetto

La presente legge incorpora le pertinenti normative dell’Unione Europea 1 ) , allo stesso tempo segue le normative dell’Unione Europea direttamente applicabili 2 ) e regola le condizioni per la gestione e l’amministrazione di fondi di investimento e fondi di investimento esteri e l’offerta di investimenti in tali fondi.

Ambito di applicazione della legge

§ 2

La presente legge non si applica alle attività costituite da

(a) in collezione

(1) fondi il cui scopo principale è finanziare la propria produzione, commercio, ricerca o fornitura di servizi propri, diversi da quelli finanziari, e gestire ulteriormente i fondi così raccolti o le attività acquisite per tali fondi; o

2. Denaro prezioso, il cui scopo principale è svolgere la propria produzione, propria attività, ricerca o fornitura di propri servizi, diversi da quelli finanziari, e gestire ulteriormente il denaro così valutato o le attività acquisite per tale denaro.

(b) la raccolta di fondi o oggetti di valore ai fini del loro investimento congiunto e la continua gestione di tali fondi o oggetti di valore o delle attività acquisite per tali fondi o oggetti di valore, se tale attività è svolta da una persona giuridica: la sua partecipazione a una o più altre persone giuridiche ha contribuito allo sviluppo a lungo termine di tali persone, e

1. i suoi titoli partecipanti sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato europeo o

2. il suo obiettivo principale non è generare profitti attraverso l’alienazione della partecipazione a tali persone; questa condizione è soddisfatta, in particolare, se dalla relazione annuale della persona o da altri documenti accessibili al pubblico risulta che questo non è il suo obiettivo, oppure

c) nella raccolta di fondi o denaro di oggetti di valore, se effettuata nel quadro della cartolarizzazione 3 ) e per l’ulteriore gestione dei fondi o denaro di oggetti di valore o attività acquisiti per tali fondi o denaro di oggetti di valore,

se non diversamente stabilito nella presente legge (sezione 98 (3)).

§ 2a

La presente legge non si applica anche alle attività di riposo

a) la raccolta di fondi o denaro di oggetti di valore da parte di familiari ai fini del loro investimento congiunto e l’ulteriore gestione dei fondi o denaro di oggetti di valore o di beni acquisiti per tali fondi o denaro di oggetti di valore (veicolo di family office) così ulteriormente gestito; o

(b) la raccolta di fondi o oggetti di valore ai fini del loro investimento congiunto e l’ulteriore gestione dei fondi o oggetti di valore o attività acquisiti in cambio di tali fondi o oggetti di valore, se l’investitore è il solo il gruppo che svolge questa attività,

a meno che la persona che svolge questa attività non sia registrata nell’elenco tenuto dalla Banca nazionale ceca ai sensi dell’articolo 596 (a). f) o svolge questa attività come gestore di fondi di investimento, nonché se la presente legge stipula diversamente (Sezione 98 (3)).

§ 3

Le disposizioni della presente legge non si applicano, a meno che non sia consentito da un’altra normativa legale, all’attività svolta nell’ambito della

a) assicurazione pensionistica integrativa finanziata dallo Stato, previdenza complementare, previdenza professionale o altra assicurazione di vecchiaia con la partecipazione dello Stato o di un’altra società pubblica;

(b) sicurezza sociale e

(c) attività assicurative.

§ 4

La presente legge non si applica alle attività svolte

a) un gestore di un fondo di investimento estero che non ha sede legale nella Repubblica ceca, non gestisce il fondo di investimento nella Repubblica ceca e non offre investimenti in un fondo di investimento estero gestito,

b) l’ amministratore di un fondo di investimento estero non stabilito nella Repubblica ceca non gestisce il fondo di investimento nella Repubblica ceca e non offre investimenti nel fondo di investimento estero che gestisce.

Link utili:

Studio Praga

Start up in Repubblica Ceca per Società

Traduzioni Ceco

Traduzioni giurate italiano-ceco e ceco-italiano

Targa Ceca

Pratiche auto in Repubblica Ceca, immatricolazioni auto italiane e tedesche

Venice web agency

Sviluppo siti internet dinamici

Do Benatek

Web site

Překlady Italština

 Traduzioni asseverate italiano ceco di diplomi, bilanci di società ecc.

Gestioni Praga

Gestione di condomini, alberghi

Hotel Trevi

Centrale, tutte le camere sono con wifi e bagno privato

Società Ceche

Costituzione società commerciali in Repubblica Ceca

Società Praga

Iniziare una attività commerciale a Praga

Traduzioni Ceco

Traduzioni di certificati di nascita e di dichiarazioni di parternità

Italstina Preklady

Traduzioni giurate ed asseverate

Gestione fiduciaria

Costituzione di fondi patrimoniali dove è possibile apportare contanti, azioni, immobili o altri beni di valore.

Società Cechia

Costituzione di società a Responsabilità limitata in Repubblica Ceca a Praga o a Plzen.